ابراهیم حسن بیگی در اول خرداد سال 1336 در روستای خواجه نفس از توابع بندر ترکمن در استان گلستان به دنیا آمد. ایشان داستاننویسی را در سال 59 آغاز نمود. اولین کتابش در سال 67 منتشر شد و تاکنون بیش از صد عنوان کتاب دارد.
بخشی از کتابهایش برای کودکان و نوجوانان است. مجموعه 10جلدی اشکان و اشکانه، نشانهها(داستانی درباره زندگی امام رضا(ع))، مجموعه 14جلدی هشت بهشت از جمله آثاری هستند که توسط به نشر به چاپ رسیده است.
حسن بیگی علاوه بر نوشتن داستان برای کودکان و نوجوانان، رمانهایی مانند اشکانه، ریشه در اعماق، نشانههای صبح و معمای مسیح، رمان محمد (که به بیش از پنج زبان ترجمه شدهاست) و رمان قدیس را در حوزه دفاع مقدس، انقلاب و دین نیز نوشته است.
عضو هیئت مؤسس انجمن قلم ایران و عضو هیئت امنا و هیئت مدیره بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان ، نماینده کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در مالزی به مدت دو سال و نیم، مدیر مجتمع فرهنگی و هنری سازمان تبلیغات اسلامیکردستان، دبیری جشنوارهها و همایشهای فرهنگی و ادبی برخی از فعالیتهای اجرایی ابراهیم حسن بیگی است .
وی دارای 43 اثر برگزیده در جشنوارههای مختلف از جمله؛ جشنواره کتاب سال، کتاب فصل، کتاب دفاع مقدس، جشنواره شهید غنیپور، جشنواره کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، کتاب جهانی سال جمهوری اسلامی، کتاب سال تقریب مذاهب، جایزه هنری غدیر و... که به برخی از آنها در ذیل اشاره میشود؛
• برگزیده جشنواره فرهنگی هنری امام رضا (ع) برای کتاب «نشانه ها» در سال
• برگزیده نخستین دوره انتخاب کتاب،پایان نامه، و طرح پژوهشی استان همدان باموضوع فرهنگ رضوی
• دریافت لوح زرین دستخط حضرت امام در سال 67 به مناسبت خلق آثار ادبی در حوزه دفاع مقدس
• نامزد نخستین دوره جایزه ادبی و مردمی «شهید اندرزگو» دو روایت از یک عکس
کتاب «ریشه در اعماق» وی در طی سالهای 1375، 1377، 1379 و 1381 به عنوان کتاب انتخاب شده و جوایز متعددی کسب کرده است.
ایشان علاوه بر نگارش و چاپ داستانهای فارسی، به ترجمه برخی از آثار خود به زبانهای مختلف دنیا نیز پرداختهاند. کتابهای؛ رمان محمد(ص) که به زبانهای انگلیسی، عربی، ترکی استانبولی و ازبکی و اسپانیایی، کتاب غنچه بر قالی به زبان انگلیسی، عربی، چینی و ترکمنی، کتاب عمو جان عباس به زبان ترکمنی و کتاب سه جلدی یک کلاغ چهل کلاغ به زبان انگلیسی و چینی، آثاری هستند که توسط ایشان ترجمه و منتشر شده است.
ابراهیم، حسن بیگی
ابراهیم حسن بیگی در اول خرداد سال 1336 در روستای خواجه نفس از توابع بندر ترکمن در استان گلستان به دنیا آمد. ایشان داستاننویسی را در سال 59 آغاز نمود. اولین کتابش در سال 67 منتشر شد و تاکنون بیش از صد عنوان کتاب دارد.
بخشی از کتابهایش برای کودکان و نوجوانان است. مجموعه 10جلدی اشکان و اشکانه، نشانهها(داستانی درباره زندگی امام رضا(ع))، مجموعه 14جلدی هشت بهشت از جمله آثاری هستند که توسط به نشر به چاپ رسیده است.
حسن بیگی علاوه بر نوشتن داستان برای کودکان و نوجوانان، رمانهایی مانند اشکانه، ریشه در اعماق، نشانههای صبح و معمای مسیح، رمان محمد (که به بیش از پنج زبان ترجمه شدهاست) و رمان قدیس را در حوزه دفاع مقدس، انقلاب و دین نیز نوشته است.
عضو هیئت مؤسس انجمن قلم ایران و عضو هیئت امنا و هیئت مدیره بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان ، نماینده کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در مالزی به مدت دو سال و نیم، مدیر مجتمع فرهنگی و هنری سازمان تبلیغات اسلامیکردستان، دبیری جشنوارهها و همایشهای فرهنگی و ادبی برخی از فعالیتهای اجرایی ابراهیم حسن بیگی است .
وی دارای 43 اثر برگزیده در جشنوارههای مختلف از جمله؛ جشنواره کتاب سال، کتاب فصل، کتاب دفاع مقدس، جشنواره شهید غنیپور، جشنواره کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، کتاب جهانی سال جمهوری اسلامی، کتاب سال تقریب مذاهب، جایزه هنری غدیر و... که به برخی از آنها در ذیل اشاره میشود؛
• برگزیده جشنواره فرهنگی هنری امام رضا (ع) برای کتاب «نشانه ها» در سال
• برگزیده نخستین دوره انتخاب کتاب،پایان نامه، و طرح پژوهشی استان همدان باموضوع فرهنگ رضوی
• دریافت لوح زرین دستخط حضرت امام در سال 67 به مناسبت خلق آثار ادبی در حوزه دفاع مقدس
• نامزد نخستین دوره جایزه ادبی و مردمی «شهید اندرزگو» دو روایت از یک عکس
کتاب «ریشه در اعماق» وی در طی سالهای 1375، 1377، 1379 و 1381 به عنوان کتاب انتخاب شده و جوایز متعددی کسب کرده است.
ایشان علاوه بر نگارش و چاپ داستانهای فارسی، به ترجمه برخی از آثار خود به زبانهای مختلف دنیا نیز پرداختهاند. کتابهای؛ رمان محمد(ص) که به زبانهای انگلیسی، عربی، ترکی استانبولی و ازبکی و اسپانیایی، کتاب غنچه بر قالی به زبان انگلیسی، عربی، چینی و ترکمنی، کتاب عمو جان عباس به زبان ترکمنی و کتاب سه جلدی یک کلاغ چهل کلاغ به زبان انگلیسی و چینی، آثاری هستند که توسط ایشان ترجمه و منتشر شده است.